Arabe dialectal maghrébin


الدارجة المغربية
Mots français Mots arabes Thèmes Lettres Grammaire A propos
 

Cas grammaticaux

En arabe standard moderne (ASM), les noms et les adjectifs (les ism) portent la marque du cas grammatical. Ils se partagent en deux catégories :


Les trois cas grammaticaux sont :

1. Cas sujet (nominatif) رَفْع ra-f-ɛ, المَرْفوع al-marfûɛ


Il indique le sujet du phrase verbale. La marque du cas nominatif est la damma (simple o double). Il y a deux autres terminaison qui indiquent le cas nominatif dans le cas du pluriel masculin et le duel : uuna ou \aani\.
⇨ ASM Mohammed est venu جاءَ محمّدٌ jaa'a muHammadun.
muHammadun finit par une double damma, c'est l'indication qu'il est le sujet de la phrase, c'est le cas nominatif. On met une double damma car on est en mode indéfini car il n'y a pas l'article al devant Mohammed.
Quand on commence une phrase le premier mot est en général au cas nominatif.
⇨ ASM Le livre (défini) الكِتَابُ al-kitaab-u
⇨ ASM Un livre (indéfini) كِتَابٌ kitaab-un
⇨ ASM Les musulmans sont honnêtes الْمُسْلِمُونَ صَادِقُونَ a-l-mu-s-limuuna Saadiquuna. Ici le cas nominatif est au pluriel masculin \uuna\. Il s'agit de musulmans en général, hommes et femmes.

2. Cas direct (accusatif) النّصب an-naSb المَنْصوب al-manSuub


La marque du cas accusatif est la voyelle courte فَتحَة fatHa : ـَ qui se place au-dessus de la lettre et correspond à un bref son a. Ce cas est utilisé pour indiquer l'objet d'un verbe transitif. L'objet d'une phrase verbale est toujours dans le cas accusatif.
⇨ ASM J'ai vu Mohammed : رأيتُ محمداً ra'aiitu muHammadan.
muHammadan finit une double fatha, c'est l'indication qu'il est l'objet dans de la phrase. C'est le cas accusatif.
Une balle كُرة devient à l'accusatif كُرةً shmsan
Soleil شمس devient à l'accusatif شمساً kuratan
Eau ماء devient à l'accusatif ماءً maan

3. Cas indirect (génitif) الجرّ al-jarr المَجْرور al-majruur


En arabe standard, le cas génitif est marqué par une كَسرَة kasrah : ـِ placée sous le mot. Elle permet d'indiquer les mots qui viennent après une préposition, après un adverbe et comme deuxième mot dans une إِضافَة 'idhaafah.
⇨ AS Sami a été à l'école ذَهَبَ سامي إِلى المَدْرَسةِ dhahaba (aller) Saamii ila (préposition) al-madrasati (école au génitif)
⇨ ASM Dans la maison : في البيتِ fii al-baiiti.
⇨ ASM Dans un maison : في بيتٍ fii baiitin.
Contrairement au nominatif ou à l'accusatif, il y a trois cas où le génitif est utilisé :
- le nom qui précède la préposition prend le génitif
⇨ ASM Un livre (indéfini) كِتَابٍ kitaab-in
⇨ ASM Le livre (défini) الكِتَابِ al-kitaab-i
⇨ ASM La maison de l'homme بَيتُ الرَّجلِ baiitu (nominatif défini) r-rrajli (génitif défini)
⇨ ASM J'ai pris ceci à Mohammed : أخذتُ هذا من محمّدٍ 'akhdhtu hadhaa min muHammadin.
muHammad est précédé d'un préposition.


livre d’arabe

(408) كِتابُ العَرَبِيَّةِ
AS. kitaabu (livre) il-ɛarabiyyati (arabe)
AS. Kaleela Arabic
Grammaire : Cas grammatical génitif.


sous le soleil

(407) تَحْتَ الشَّمْسِ
AS. taHta (sous) ishamsi (le soleil)
AS. Kaleela Arabic
Grammaire. Cas génitif. Le nom suit l'adverbe taHta.


Sami est allé à l'école.

(406) ذهَبَ سامي إِلى المَدْرَسَةِ
THahaba (il allait) saamee (Sami) 'laa ilmadrasati (école)
AS. Kaleela Arabic

Grammaire : Ici la préposition est 'ilaa. Le nom madrasati est marqué par une kasrah à la fin du mot. cas génitif dans le cas où le nom suit une préposition.


J’ai rencontré le nouvel étudiant.

(405) قابَلْتُ الطَّلِبَ الجَّديدَ
qâbaltu (j'ai rencontré) al-TTâliba (l'étudiant) al-jjidîda (nouvel)
AS. Kaleela Arabic
Grammaire : Aussi bien l'objet de la phrase verbale, al-TTâliba, que l'adjectif, al-jjidîda, sont au cas accusatif. Il y a donc une fatHa sur la dernière de ces mots.


Ali regardait la télévision

(404) شاهَدَ عَلِيٌ التَّلْفازَ
AS šâhada (il regardait) ɛalyun al-ttilfâza (la télévision)
AS. Kaleela Arabic

Grammaire : l'objet de la phrase verbale, ttilfâz, est au cas accusatif. Il y a donc une fatHa sur la dernière du mot.