Cas grammaticaux
En arabe standard moderne (ASM), les noms et les adjectifs (les ism) portent la marque du cas grammatical. Ils se partagent en deux catégories :
- Les مُعْرَب mu-ɛ-rab portent une voyelle courte finale (الحَرَكات al-Harakaat) qui est placée au-dessus ou en dessous de la dernière lettre du mot et qui varie suivant la fonction qu'occupe le mot dans la phrase. Cette voyelle permet au lecteur de savoir si le mot est sujet, objet ou le verbe de la phrase. Remarque : cette voyelle courte n'est jamais mise sous une voyelle longue ا ى
- Les مَبْنِي ma-b-nii qui ne portent pas l'indication du cas grammatical à la fin du mot.
Les trois cas grammaticaux sont :
1. Cas sujet (nominatif) رَفْع ra-f-ɛ, المَرْفوع al-marfûɛ
Il indique le sujet du phrase verbale. La marque du cas nominatif est la damma (simple o double). Il y a deux autres terminaison qui indiquent le cas nominatif dans le cas du pluriel masculin et le duel : uuna ou \aani\.
⇨ ASM
Mohammed est venu جاءَ محمّدٌ jaa'a muHammadun.
Quand on commence une phrase le premier mot est en général au cas nominatif.
⇨ ASM
Le livre (défini)
الكِتَابُ al-kitaab-u
⇨ ASM
Un livre (indéfini)
كِتَابٌ kitaab-un
⇨ ASM
Les musulmans sont honnêtes الْمُسْلِمُونَ صَادِقُونَ a-l-mu-s-limuuna Saadiquuna. Ici le cas nominatif est au pluriel masculin \uuna\. Il s'agit de musulmans en général, hommes et femmes.
2. Cas direct (accusatif) النّصب an-naSb المَنْصوب al-manSuub
La marque du cas accusatif est la voyelle courte
فَتحَة fatHa :
ـَ qui se place au-dessus de la lettre et correspond à un bref son a. Ce cas est utilisé pour indiquer l'objet d'un verbe transitif. L'objet d'une phrase verbale est toujours dans le cas accusatif.
⇨ ASM
J'ai vu Mohammed :
رأيتُ محمداً ra'aiitu muHammadan.
⇨
Une balle كُرة devient à l'accusatif
كُرةً shmsan
⇨
Soleil شمس devient à l'accusatif
شمساً kuratan
⇨
Eau ماء devient à l'accusatif
ماءً maan
3. Cas indirect (génitif) الجرّ al-jarr المَجْرور al-majruur
En arabe standard, le cas génitif est marqué par une
كَسرَة kasrah :
ـِ placée sous le mot. Elle permet d'indiquer les mots qui viennent après une préposition, après un adverbe et comme deuxième mot dans une
إِضافَة 'idhaafah.
⇨ AS
Sami a été à l'école ذَهَبَ سامي إِلى المَدْرَسةِ dhahaba (aller) Saamii ila (préposition) al-madrasati (école au génitif)
⇨ ASM
Dans la maison :
في البيتِ fii al-baiiti.
⇨ ASM
Dans un maison :
في بيتٍ fii baiitin.
Contrairement au nominatif ou à l'accusatif, il y a trois cas où le génitif est utilisé :
- le nom qui précède la préposition prend le génitif
⇨ ASM
Un livre (indéfini)
كِتَابٍ kitaab-in
⇨ ASM
Le livre (défini)
الكِتَابِ al-kitaab-i
⇨ ASM
La maison de l'homme بَيتُ الرَّجلِ baiitu (nominatif défini) r-rrajli (génitif défini)
⇨ ASM
J'ai pris ceci à Mohammed :
أخذتُ هذا من محمّدٍ 'akhdhtu hadhaa min muHammadin.
⇨
sous le soleil
(407) تَحْتَ الشَّمْسِ
AS. taHta (sous) ishamsi (le soleil)
AS. Kaleela Arabic
Grammaire. Cas génitif. Le nom suit l'adverbe taHta.
⇨
Sami est allé à l'école.
(406) ذهَبَ سامي إِلى المَدْرَسَةِ
THahaba (il allait) saamee (Sami) 'laa ilmadrasati (école)
AS. Kaleela Arabic
Grammaire : Ici la préposition est 'ilaa. Le nom madrasati est marqué par une kasrah à la fin du mot. cas génitif dans le cas où le nom suit une préposition.
⇨
J’ai rencontré le nouvel étudiant.
(405) قابَلْتُ الطَّلِبَ الجَّديدَ
qâbaltu (j'ai rencontré) al-TTâliba (l'étudiant) al-jjidîda (nouvel)
AS. Kaleela Arabic
Grammaire : Aussi bien l'objet de la phrase verbale, al-TTâliba, que l'adjectif, al-jjidîda, sont au cas accusatif. Il y a donc une fatHa sur la dernière de ces mots.
⇨
Ali regardait la télévision
(404) شاهَدَ عَلِيٌ التَّلْفازَ
AS šâhada (il regardait) ɛalyun al-ttilfâza (la télévision)
AS. Kaleela Arabic
Grammaire : l'objet de la phrase verbale, ttilfâz, est au cas accusatif. Il y a donc une fatHa sur la dernière du mot.